En cuanto a la termino “guiri”, determinados de mis interlocutores la utilizaban de caracterizar a todo el mundo las jovenes europeos, precisando que solian construir guetos de “guiris”.
Por lo tanto, esta ocasion nunca recurri al diccionario de la Real Academia espanola que de todos modos nunca me hubiera sido sobre enorme utilidad. En objetivo, este da 3 acepciones distintas para esta palabra, No obstante ninguna se refiere al fenomeno que trataremos a continuacion.
Sin embargo y igual oportunidad por efectuarse oido mas sobre una ocasion esta expresion en boca de amigos discutiendo referente a mi estatus (“?sigue o nunca estando guiri?”), pensaba encontrarse captado enseguida su sentido y su matiz despreciativo.
Mas tarde, al elegir indagar la noticia de “guiri” mas an extremo, y no ha transpirado pidiendo la definicion de esta palabra a mis interlocutores, me encontre frecuentemente con la respuesta siguiente: “es un extranjero”. En este caso, preguntaba si cualquier extranjero era “guiri” desplazandolo hacia el pelo de precisar cuestionaba si las pakistanies o dominicanos entraban en la genero “guiri”. Inmediatamente me contestaban negativamente, explicandome que dichos eran “moros” y “sudacas”. Una ocasii?n mas volvian a salir estas tres categorias juntas: “Guiri obliga extranjero No obstante dispone de una connotacion, para mi ?eh!, no peyorativa pero tampoco seria el significado cien por cien de la termino extranjero. Asi como creo que tampoco se aplica a todos las extranjeros, o sea a un arabe nunca le diran es un guiri, le diran seria un moro desplazandolo hacia el pelo a un pakistani, le diran ?mira un pakistani, un indio o un moro!”.
Parece, de este modo, que la termino “guiri” ha sido creada de diferenciarla semanticamente de extranjero. Al solicitar sin embargo, precisiones sobre la connotacion de estas palabras, es decir si abarcaban connotaciones similares, las respuestas han sido negativas la oportunidad mas: “La cГіmo eliminar la cuenta shagle termino guiri no seria tan ataque, inclusive pretende ser un poco graciosa No obstante no ofensiva”, exclamo un entrevistado. “No es una manera sobre excluir tan intenso. Hablar de guiri continua poniendo la barrera dentro de esa multitud asi como tu colectivo que se supone que es el de aqui, No obstante aseverar moro o sudaca, tambien de disponer una barrera seria conseguir la arma, digamos”. En este contexto, los terminos “sudaca” asi como “moro” abarcan connotaciones bastante negativas. Seria gente percibida con un nivel socioeconomico extremadamente pobre asi como asociado a la delincuencia y no ha transpirado al “mal rollo o cosas asi”. Tenemos igualmente una idea de desposeimiento por zonas de estos: “se supone que el moro o el sudaca vienen an indagar una cosa que seria mismo y no ha transpirado el novio viene a llevarselo, en marchas el guiri viene sobre paso”.
Diferentes gente argumentaban que no se podia considerar estas 3 categorias a un tiempo grado: “los sudacas y no ha transpirado las moros nunca tienen nada que ver con los guiris” dandome explicaciones del modelo: “los terminos sudacas asi como moros tienen la connotacion etnico ?los primeros vienen de America Latina y no ha transpirado los segundos del Magreb? mientras que los guiris seria una diferente cosa”. Para las “moros” se mencionaba Asimismo un apariencia religioso que les diferenciaba sobre las cristianos asi como judios. “El termino guiri es despreciativo en relacion con el turismo, y tampoco seria tan despectivo porque (el guiri) esta sobre transito y no ha transpirado cuanto mas dinero permite en el estado, mejor”. “Se usa con mas sencillez porque son personas que deben mas privilegios, pero no sea exacto. Seria mismamente igual que las consideran desplazandolo hacia el pelo te sientes con derecho a insultarlos. tampoco es un insulto No obstante bueno, es harto despectivo”.
Aqui volvemos a dar con la dicotomia “extranjeros”, “inmigrantes” arriba mencionada. Las “moros” asi como “sudacas” son “inmigrantes”, en otras palabras “gente que viene a buscarse la vida”, “gente procedente de paises pobres”, mientras que las “guiris” son “extranjeros”, en su interes restringido de “gente que vienen an emplear dinero asi como a pasarselo bien”. Intervendria aca un porte crematistico ?sobre el que todo el mundo los interlocutores insistieron sin excepcion?, que facilitaria el empleo relajado sobre la expresion “guiri”, mientras que se toma mas precauciones al momento sobre hablar de conjuntos considerados mas desfavorecidos (entiendase procedentes de paises con una economia precaria); ese manejo estaria mas controlado. Determinados interlocutores reconocen realizar la cierta censura hacia esos 2 terminos, considerados igual que politicamente incorrectos, entretanto que nunca deben el menor contratiempo en emplear el sobre “guiri”. “Las palabras sudacas desplazandolo hacia el pelo moros las encuentro terribles, suenan muy mal, ?eh!”. Uno se puede burlar sobre las ricos, pero al pobre se le debe tener respeto, salvo En Caso De Que se comporta mal desplazandolo hacia el pelo en este caso nunca se escatiman las palabras”. Un interlocutor explica que de el, las terminos “sudaca” y “moro” son estrechamente vinculadas con “mierda” y las emplea como podria ser cuando ve an alguno robando; lo que nunca obliga que el termino “guiri” nunca se vincule Ademi?s a palabrotas; de este modo algunas gente entrevistadas reconocen utilizar expresiones del prototipo un “guiri gilipollas” o un “guiri de mierda”. En este ultimo caso, se alcahueteria sobre un intimo amigo, aunque cuando harta a las conocidos, estos se Posibilitan con toda seguridad, subrayan, tratarlo de esta manera.
“Yo nunca vere a un sudamericano igual que “guiri”, nunca. Nunca se me acontece. Seria sudaca, cono. Y no ha transpirado el arabe, no es guiri seria moro y el frances gabacho. Asi como el “guiri”, ?quien es? por consiguiente, el resto, o sea, los, las. “. Con respecto a este opinion, intentaremos precisar, a continuacion, lo que entienden las habitantes de Barcelona por “guiri” ?ese topico que da la impresion nacer a partir sobre los anos 60, con la venida del turismo a Espana?, desplazandolo hacia el pelo conocer una ampliacion sobre su interes a finales de las anos 1970, y no ha transpirado principios sobre los anos de vida 1980, para abarcar a mas clases sobre extranjeros que a los simples turistas de vacaciones. He optado por investigar mas an extremo esta figura, porque todavia no se ha escrito nada sobre el motivo. En intercambio, la larga biografia de la figura “moro” ha sido expuesta por J.-L Mateo Dieste (1997) y no ha transpirado D. Juliano (1994) dio bases de investigar la figura del “sudaca”, de creacion mas nuevo.